National Linguistic communication Promotion Department


The National Linguistic communication Promotion Department , formerly invited as a National language a body or process by which energy or a particular component enters a system. or Urdu Language Authority, is an autonomous regulatory institution build in 1979 to assistance the advancement together with promotion of Urdu, which is a national language of Pakistan. Its status now has been changed to attached department. Initially it was aimed at making a synergy between national together with provincial governments and institutions for using Urdu. However, with time, it expanded its horizons to increase standardisation and linguistic aspects such as orthography and lexicography. It also enables recommendations for maximizing usage of the language in all walks of life. In this respect, large amounts of legal and scientific documents are translated from English and other languages for publication into Urdu. These efforts take resulted in greater awareness of the language's potential as alive as its localisation. Recently, the status and make-up of organization has been changed from National Language sources to National Language Promotion Department. The National Language Promotion Department is now an attached department of Ministry of National Heritage & Integration. Renowned Short-Story Writer and Educationist Dr. Anwaar Ahmad was the last Chairman of the NLA, as the post has been converted to Director General D.G.

Key activities


The multinational has published a wide range of general, scientific and technical dictionaries and an Urdu Webster's Dictionary. A vast amount of literature has also been made to encourage reading habits among children.

In 1980, the dominance standardised the Computerised National Identity Cards by NADRA and a number of E-Governance initiatives by the national government. In July 2000, UZT 1.01 was standardised for all kinds of electronic computing, communications, and storage. Based on this version, Urdu language support was incorporated into the list of paraphrases 3.1 and 4.0 of Unicode. Localization of Microsoft a formal a formal message requesting something that is submitted to an authority to be considered for a position or to be ensures to do or have something. like Windows and Office in Urdu is also done by then NLA, now NLPD.