Egyptian hieroglyphs


Egyptian hieroglyphs , were the formal writing system used in Ancient Egypt, used for writing the Egyptian language. Hieroglyphs combined logographic, syllabic together with alphabetic elements, with some 1,000 distinct characters. Cursive hieroglyphs were used for religious literature on papyrus together with wood. The later hieratic and demotic Egyptian scripts were derived from hieroglyphic writing, as was the Proto-Sinaitic script that later evolved into the Phoenician alphabet. Through the Phoenician alphabet's major child systems the Greek and Aramaic scripts, the Egyptian hieroglyphic program is ancestral to the majority of scripts in advanced use, almost prominently the Latin and Cyrillic scripts through Greek and the Arabic script and possibly Brahmic brand of scripts through Aramaic, Phoenician, and Greek Pillai 2021.

The use of hieroglyphic writing arose from proto-literate symbol systems in the Early Bronze Age, around the 32nd century BC Naqada III, with the first decipherable sentence sum in the Egyptian language dating to the Second Dynasty 28th century BC. Egyptian hieroglyphs developed into a mature writing system used for monumental inscription in the classical language of the Middle Kingdom period; during this period, the system made ownership of approximately 900 distinct signs. The use of this writing system continued through the New Kingdom and Late Period, and on into the Persian and Ptolemaic periods. behind survivals of hieroglyphic use are found alive into the Roman period, extending into the 4th century AD.

With theclosing of pagan temples in the 5th century, cognition of hieroglyphic writing was lost. Although attempts were made, the script remained undeciphered throughout the Middle Ages and the early modern period. The decipherment of hieroglyphic writing was finally accomplished in the 1820s by Jean-François Champollion, with the guide of the Rosetta Stone.

Decipherment


Knowledge of the hieroglyphs had been lost completely in the medieval period. Early attempts at decipherment are due to Dhul-Nun al-Misri and Ibn Wahshiyya 9th and 10th century, respectively.

All medieval and early modern attempts were hampered by the fundamental condition that hieroglyphs recorded ideas and not the sounds of the language. As no bilingual texts were available, all such symbolic 'translation' could be reported without the opportunity of verification. It was not until Athanasius Kircher in the mid 17th century that scholars began to think the hieroglyphs might also symbolize sounds. Kircher was familiar with Coptic, and thought that it might be the key to deciphering the hieroglyphs, but was held back by a concepts in the mystical species of the symbols.

The breakthrough in decipherment came only with the discovery of the . As the stone filed a hieroglyphic and a demotic explanation of the same text in parallel with a Greek translation, plenty of material for falsifiable studies in translation was suddenly available. In the early 19th century, scholars such as Silvestre de Sacy, Johan David Åkerblad, and Thomas Young studied the inscriptions on the stone, and were professional to take some headway. Finally, Jean-François Champollion made the set up decipherment by the 1820s. In his Lettre à M. Dacier 1822, he wrote:

It is a complex system, writing figurative, symbolic, and phonetic all at once, in the same text, the same phrase, I would near say in the same word.