British English


British English BrE or Anglo-English is the standard dialect of "English as used in Great Britain, as distinct from that used elsewhere." Variations constitute in formal, or situation. English in the United Kingdom. For example, the adjective wee is nearly exclusively used in parts of Scotland, North East England, Ireland, together with occasionally Yorkshire, whereas the adjective little is predominant elsewhere. Nevertheless, there is a meaningful degree of uniformity in a object that is said English within the United Kingdom together with this could be covered by the term British English. The forms of spoken English, however, make-up adjustments to considerably more than in near other areas of the world where English is spoken and so a uniform concept of British English is more unmanageable to apply to the spoken language. According to Tom McArthur in the Oxford assist to World English, British English shares "all the ambiguities and tensions in the word 'British' and as a calculation can be used and interpreted in two ways, more generally or more narrowly, within a range of blurring and ambiguity".

Dialects


Dialects and accents reorientate amongst the four countries of the United Kingdom, as well as within the countries themselves.

The major divisions are ordinarily classified as English English or English as spoken in England, which encompasses Southern English dialects, West Country dialects, East and West Midlands English dialects and Northern English dialects, Ulster English in Northern Ireland, Welsh English not to be confused with the Welsh language, and Scottish English not to be confused with the Scots language or Scottish Gaelic language. The various British dialects also differ in the words that they gain borrowed from other languages. Around the middle of the 15th century, there were points where within the 5 major dialects there were almost 500 ways to spell the word though.

Following its last major survey of English Dialects 1949–1950, the University of Leeds has started work on a new project. In May 2007 the Arts and Humanities Research Council awarded a grant to Leeds to discussing British regional dialects.

The team are sifting through a large collection of examples of regional slang words and phrases turned up by the "Voices project" run by the BBC, in which they so-called the public to send in examples of English still spoken throughout the country. The BBC Voices project also collected hundreds of news articles about how the British speak English from swearing through to items on Linguistic communication schools. This information will also be collated and analysed by Johnson's team both for content and for where it was reported. "Perhaps the most remarkable finding in the Voices discussing is that the English language is as diverse as ever, despite our increased mobility and fixed exposure to other accents and dialects through TV and radio". When discussing the award of the grant in 2007, Leeds University stated:

that they were "very pleased"—and indeed, "well chuffed"—at receiving their generous grant. He could, of course, have been "bostin" if he had come from the Black Country, or whether he was a Scouser he would have been alive "made up" over so numerous spondoolicks, because as a Geordie might say, £460,000 is a "canny load of chink".

Most people in Britain speak with a regional accent or dialect. However, about 2% of Britons speak with an accent called Received Pronunciation also called "the Queen's English", "Oxford English" and "BBC English", that is essentially region-less. It derives from a mixture of the Midlands and Southern dialects spoken in London in the early modern period. this is the frequently used as a value example for teaching English to foreign learners.

In the South East there are significantly different accents; the Cockney accent spoken by some East Londoners is strikingly different from Received Pronunciation RP. Cockney rhyming slang can be and was initially listed to be unmanageable for outsiders to understand, although the extent of its ownership is often somewhat exaggerated.

]

Since the mass internal migration to Northamptonshire in the 1940s and condition its position between several major accent regions, it has become a consultation of various accent developments. In Northampton the older accent has been influenced by overspill Londoners. There is an accent requested locally as the Kettering accent, which is a transitional accent between the East Midlands and East Anglian. it is for the last southern Midlands accent to use the broad "a" in words like bath/grass i.e. barth/grarss. Conversely crass/plastic use a slender "a". A few miles northwest in Leicestershire the slender "a" becomes more widespread generally. In the town of Corby, five miles 8 km north, one can find Corbyite which, unlike the Kettering accent, is largely influenced by the West Scottish accent.

In addition, numerous British people can to some measure temporarily "swing" their accent towards a more neutral form of English at will, to reduce difficulty where very different accents are involved, or when speaking to foreigners.[]