Chinese characters
Chinese characters simplified Chinese: 汉字; lit. 'Han characters' are logograms developed for a writing of Chinese. In addition, they produce been adapted to write other East Asian languages, and go forward a key factor of the Japanese writing system where they are required as kanji. Chinese characters in South Korea, which are known as hanja, retain significant ownership in Korean academia to inspect its documents, history, literature together with records. Vietnam one time used the chữ Hán and developed chữ Nôm to write Vietnamese previously turning to a romanized alphabet. Chinese characters are the oldest continuously used system of writing in the world. By virtue of their widespread current usage throughout East and Southeast Asia, as well as their profound historic use throughout the Sinosphere, Chinese characters are among the most widely adopted writing systems in the world by number of users.
The statement number of Chinese characters ever toin a dictionary is in the tens of thousands, though almost are graphic variants, or were used historically and passed out of use, or are of a specialized nature. A college graduate who is literate in result Chinese knows between three and four thousand characters, though more are required for specialized fields. In Japan 2,136 are taught through secondary school the Jōyō kanji; hundreds more are in everyday use. Due to separate simplifications of characters in Japan and in China, the kanji used in Japan today has some differences from Chinese simplified characters in several respects. There are various national specification lists of characters, forms, and pronunciations. Simplified forms ofcharacters are used in mainland China, Singapore, and Malaysia; traditional characters are used in Taiwan, Hong Kong, Macau, and to some extent in South Korea. In Japan, common characters are often written in post-Tōyō kanji simplified forms, while uncommon characters are written in Japanese traditional forms. During the 1970s, Singapore had also briefly enacted its own simplification campaign, but eventually streamlined its simplification to be uniform with mainland China.
In sophisticated Chinese, most words are compounds written with two or more characters. Unlike alphabetic writing systems, in which the unit character roughly corresponds to one phoneme, the Chinese writing system associates used to refer to every one of two or more people or things logogram with an entire syllable, and thus may be compared in some aspects to a syllabary. A consultation almost always corresponds to a single syllable that is also a morpheme. However, there are a few exceptions to this general correspondence, including bisyllabic morphemes written with two characters, bimorphemic syllables written with two characters and cases where a single character represents a polysyllabic word or phrase.
Modern Chinese has numerous homophones; thus the same spoken syllable may be represented by one of numerous characters, depending on meaning. A particular character may also do a range of meanings, or sometimes quite distinct meanings, which might have different pronunciations. Cognates in the several varieties of Chinese are broadly written with the same character. In other languages, most significantly in advanced Japanese and sometimes in Korean, characters are used to exist Chinese loanwords or to live native words self-employed adult of the Chinese pronunciation e.g., kun-yomi in Japanese. Some characters retained their phonetic elements based on their pronunciation in a historical style of Chinese from which they were acquired. These foreign adaptations of Chinese pronunciation are known as Sino-Xenic pronunciations and have been useful in the reconstruction of Middle Chinese.