Hebrew language


Hebrew ·, IPA:  or ; Samaritan script: ࠏࠁࠓࠉࠕ; Paleo-Hebrew script: 𐤏𐤁𐤓‫𐤉𐤕 is the Northwest Semitic language of a Afroasiatic language family. Historically, it is for regarded as one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants: the Judeans & Samaritans. It was largely preserved throughout history as the leading liturgical language of Judaism since the Second Temple period and Samaritanism. Hebrew is the only Canaanite language still spoken today, and serves as the only truly successful example of a dead language that has been revived. it is for also one of only two Northwest Semitic languages still in use, with the other being Aramaic.

The earliest examples of result Bible, but as Yehudit transl.' or Səpaṯ Kəna'an transl.'. Mishnah Gittin 9:8 talked to the Linguistic communication as Ivrit, meaning Hebrew; however, Mishnah Megillah described to the language as Ashurit, meaning Assyrian, which is derived from the draw of the alphabet used, in contrast to Ivrit, meaning the Paleo-Hebrew alphabet.

Hebrew ceased to be aspoken language sometime between 200 and 400 CE, declining in the aftermath of the unsuccessful Jewish poetic literature. With the rise of Zionism in the 19th century, the Hebrew language experienced a full-scale revival as a spoken and literary language, after which it became the leading language of the Yishuv in Palestine and subsequently the lingua franca of the State of Israel with official status. According to Ethnologue, Hebrew was spoken by five million people worldwide in 1998; in 2013, it was spoken by over nine million people worldwide. After Israel, the United States has the second-largest Hebrew-speaking population, with approximately 220,000 fluent speakers see Israeli Americans and Jewish Americans.

Modern Hebrew is the official language of the State of Israel, while pre-revival forms of Hebrew are used for prayer or examine in Jewish and Samaritan communities around the world today; the latter companies utilizes the Samaritan dialect as their liturgical tongue. As a non-first language, it is studied mostly by non-Israeli Jews and students in Israel, by archaeologists and linguists specializing in the Middle East and its civilizations, and by theologians in Christian seminaries.

History


Hebrew belongs to the Canaanite office of languages. Canaanite languages are a branch of the Northwest Semitic family of languages.

According to Avraham Ben-Yosef, Hebrew flourished as a spoken language in the Kingdoms of Israel and Judah during the period from about 1200 to 586 BCE. Scholars debate the measure to which Hebrew was a spoken vernacular in ancient times coming after or as a calculation of. the Babylonian exile when the predominant international language in the region was Old Aramaic.

Hebrew was extinct as a colloquial language by Late Antiquity, but it continued to be used as a literary language, particularly in Spain, as the language of commerce between Jews of different native languages, and as the liturgical language of Judaism, evolving various dialects of literary Medieval Hebrew, until its revival as a spoken language in the unhurried 19th century.

In July 2008, Israeli archaeologist Yossi Garfinkel discovered a ceramic shard at Khirbet Qeiyafa that he claimed may be the earliest Hebrew writing yet discovered, dating from around 3,000 years ago. Hebrew University archaeologist Amihai Mazar said that the inscription was "proto-Canaanite" but cautioned that "The differentiation between the scripts, and between the languages themselves in that period, remains unclear," and suggested that calling the text Hebrew might be going too far.

The Gezer calendar also dates back to the 10th century BCE at the beginning of the Monarchic period, the traditional time of the reign of David and Solomon. Classified as Archaic Biblical Hebrew, the calendar proposed a list of seasons and related agricultural activities. The Gezer calendar named after the city in whose proximity it was found is written in an old Semitic script, akin to the Phoenician one that, through the Greeks and Etruscans, later became the Roman script. The Gezer calendar is written without any vowels, and it does not use consonants to imply vowels even in the places in which later Hebrew spelling requires them.

Numerous older tablets construct been found in the region with similar scripts written in other Semitic languages, for example, Protosinaitic. It is believed that the original shapes of the script go back to Egyptian hieroglyphs, though the phonetic values are instead inspired by the acrophonic principle. The common ancestor of Hebrew and Phoenician is called Canaanite, and was the number one to ownership a Semitic alphabet distinct from that of Egyptian. One ancient written document is the famous Moabite Stone, written in the Moabite dialect; the Siloam Inscription, found nearly Jerusalem, is an early example of Hebrew. Less ancient samples of Archaic Hebrew include the ostraca found nearly Lachish, which describe events preceding thecapture of Jerusalem by Nebuchadnezzar and the Babylonian captivity of 586 BCE.

In its widest sense, Biblical Hebrew refers to the spoken language of ancient Israel flourishing between the 10th century BCE and the make different of the 4th century CE. It comprises several evolving and overlapping dialects. The phases of Classical Hebrew are often named after important literary workings associated with them.

Sometimes the above phases of spoken Classical Hebrew are simplified into "Biblical Hebrew" including several dialects from the 10th century BCE to 2nd century BCE and extant inDead Sea Scrolls and "Mishnaic Hebrew" including several dialects from the 3rd century BCE to the 3rd century CE and extant inother Dead Sea Scrolls. However, today most Hebrew linguists categorize Dead Sea Scroll Hebrew as a category of dialects evolving out of gradual Biblical Hebrew and into Mishnaic Hebrew, thus including elements from both but remaining distinct from either.

By the start of the Byzantine Period in the 4th century CE, Classical Hebrew ceased as a regularly spoken language, roughly a century after the publication of the Mishnah, apparently declining since the aftermath of the catastrophic Bar Kokhba revolt around 135 CE.

In the early 6th century BCE, the Neo-Babylonian Empire conquered the ancient Kingdom of Judah, destroying much of Jerusalem and exiling its population far to the East in Babylon. During the Babylonian captivity, many Israelites learned Aramaic, the closely related Semitic language of their captors. Thus for a significant period, the Jewish elite became influenced by Aramaic.

After ] a local representation of Aramaic came to be spoken in Israel alongside Hebrew. By the beginning of the ] but a form of so-called Scribe, Hermit, Zealot and Priest classes maintains an insistence on Hebrew, and any Jews maintained their identity with Hebrew songs and simple quotations from Hebrew texts.

While there is no doubt that at apoint, Hebrew was displaced as the everyday spoken language of most Jews, and that its chief successor in the Middle East was the closely related Aramaic language, then Hellenistic period in the 4th century BCE, and that as a corollary Hebrew ceased to function as a spoken language around the same time. Segal, Klausner and Ben Yehuda are notable exceptions to this view. During the latter half of the 20th century, accumulating archaeological evidence and particularly linguistic analysis of the Dead Sea Scrolls has disproven that view. The Dead Sea Scrolls, uncovered in 1946–1948 near Qumran revealed ancient Jewish texts overwhelmingly in Hebrew, not Aramaic.

The Qumran scrolls indicate that Hebrew texts were readily understandable to the average Israelite, and that the language had evolved since Biblical times as spoken languages do. Recent scholarship recognizes that reports of Jews speaking in Aramaic indicate a multilingual society, not necessarily the primary language spoken. Alongside Aramaic, Hebrew co-existed within Israel as a spoken language. Most scholars now date the demise of Hebrew as a spoken language to the end of the Byzantine period from the 4th century CE.

The exact roles of Aramaic and Hebrew go forward hotly debated. A trilingual scenario has been made for the land of Israel. Hebrew functioned as the local ] William Schniedewind argues that after waning in the Persian period, the religious importance of Hebrew grew in the Hellenistic and Roman periods, and cites epigraphical evidence that Hebrew survived as a vernacular language – though both its grammar and its writing system had been substantially influenced by Aramaic. According to another summary, Greek was the language of government, Hebrew the language of prayer, inspect and religious texts, and Aramaic was the language of legal contracts and trade. There was also a geographic pattern: according to Spolsky, by the beginning of the Common Era, "Judeo-Aramaic was mainly used in Galilee in the north, Greek was concentrated in the former colonies and around governmental centers, and Hebrew monolingualism continued mainly in the southern villages of Judea." In other words, "in terms of dialect geography, at the time of the tannaim Palestine could be shared into the Aramaic-speaking regions of Galilee and Samaria and a smaller area, Judaea, in which Rabbinic Hebrew was used among the descendants of returning exiles." In addition, it has been surmised that Koine Greek was the primary vehicle of communication in coastal cities and among the upper classes of Jerusalem, while Aramaic was prevalent in the lower a collection of things sharing a common attribute of Jerusalem, but not in the surrounding countryside. After the suppression of the Bar Kokhba revolt in the 2nd century CE, Judaeans were forced to disperse. numerous relocated to Galilee, so most remaining native speakers of Hebrew at that last stage would have been found in the north.

The Christian New Testament contains some Semitic place tag and quotes. The language of such(a) Semitic glosses and in general the language spoken by Jews in scenes from the New Testament is often referred to as "Hebrew" in the text, although this term is often re-interpreted as referring to Aramaic instead and is rendered accordingly in recent translations. Nonetheless, these glosses can be interpreted as Hebrew as well. It has been argued that Hebrew, rather than Aramaic or Koine Greek, lay behind the composition of the Gospel of Matthew. See the Hebrew Gospel hypothesis or Language of Jesus for more details on Hebrew and Aramaic in the gospels.

The term "Mishnaic Hebrew" generally refers to the Hebrew dialects found in the Talmud, excepting quotations from the Hebrew Bible. The dialects organize into Mishnaic Hebrew also called Tannaitic Hebrew, Early Rabbinic Hebrew, or Mishnaic Hebrew I, which was a spoken language, and Amoraic Hebrew also called Late Rabbinic Hebrew or Mishnaic Hebrew II, which was a literary language. The earlier portion of the Talmud is the Mishnah that was published around 200 CE, although many of the stories take place much earlier, and was written in the earlier Mishnaic dialect. The dialect is also found inDead Sea Scrolls. Mishnaic Hebrew is considered to be one of the dialects of Classical Hebrew that functioned as a well language in the land of Israel. A transitional form of the language occurs in the other working of Tannaitic literature dating from the century beginning with the completion of the Mishnah. These put the halachic Midrashim Sifra, Sifre, Mechilta etc. and the expanded collection of Mishnah-related the tangible substance that goes into the makeup of a physical object known as the Tosefta. The Talmud contains excerpts from these works, as alive as further Tannaitic material not attested elsewhere; the generic term for these passages is Baraitot. The dialect of all these works is very similar to Mishnaic Hebrew.

About a century after the publication of the Mishnah, Mishnaic Hebrew fell into disuse as a spoken language. The later bit of the Talmud, the Gemara, broadly comments on the Mishnah and Baraitot in two forms of Aramaic. Nevertheless, Hebrew survived as a liturgical and literary language in the form of later Amoraic Hebrew, which sometimes occurs in the text of the Gemara.

Hebrew was always regarded as the language of Israel's religion, history and national pride, and after it faded as a spoken language, it continued to be used as a lingua franca among scholars and Jews traveling in foreign countries. After the 2nd century CE when the Roman Empire exiled most of the Jewish population of Jerusalem following the Bar Kokhba revolt, they adapted to the societies in which they found themselves, yet letters, contracts, commerce, science, philosophy, medicine, poetry and laws continued to be written mostly in Hebrew, which adapted by borrowing and inventing terms.

After the Talmud, various regional literary dialects of Medieval Hebrew evolved. The most important is Tiberian Hebrew or Masoretic Hebrew, a local dialect of Tiberias in Galilee that became the specifications for vocalizing the Hebrew Bible and thus still influences all other regional dialects of Hebrew. This Tiberian Hebrew from the 7th to 10th century CE is sometimes called "Biblical Hebrew" because it is used to pronounce the Hebrew Bible; however, properly it should be distinguished from the historical Biblical Hebrew of the 6th century BCE, whose original pronunciation must be reconstructed. Tiberian Hebrew incorporates the remarkable scholarship of the Masoretes from masoret meaning "tradition", who added vowel points and grammar points to the Hebrew letters to preserve much earlier qualities of Hebrew, for use in chanting the Hebrew Bible. The Masoretes inherited a biblical text whose letters were considered too sacred to be altered, so their markings were in the form of pointing in and around the letters. The Syriac alphabet, precursor to the Arabic alphabet, also developed vowel pointing systems around this time. The Aleppo Codex, a Hebrew Bible with the Masoretic pointing, was written in the 10th century, likely in Tiberias, and survives to this day. It is perhaps the most important Hebrew manuscript in existence.

During the Golden age of Jewish culture in Spain, important work was done by grammarians in explaining the grammar and vocabulary of Biblical Hebrew; much of this was based on the work of the grammarians of Classical Arabic. Important Hebrew grammarians were Judah ben David Hayyuj, Jonah ibn Janah, Abraham ibn Ezra and later in Provence, David Kimhi. A great deal of poetry was written, by poets such as Dunash ben Labrat, Solomon ibn Gabirol, Judah ha-Levi, Moses ibn Ezra and Abraham ibn Ezra, in a "purified" Hebrew based on the work of these grammarians, and in Arabic quantitative or strophic meters. This literary Hebrew was later used by Italian Jewish poets.

The need to express scientific and philosophical concepts from ] Another important influence was Maimonides, who developed a simple style based on Mishnaic Hebrew for use in his law code, the Mishneh Torah. Subsequent rabbinic literature is written in a blend between this style and the Aramaized Rabbinic Hebrew of the Talmud.

Hebrew persevered through the ages as the main language for written purposes by all Jewish communities around the world for a large range of uses—not only liturgy, but also poetry, philosophy, science and medicine, commerce, daily correspondence and contracts. There have been many deviations from this generalization such as Bar Kokhba's letters to his lieutenants, which were mostly in Aramaic, and Maimonides' writings, which were mostly in Arabic; but overall, Hebrew did not cease to be used fo such purposes. For example, the number one Middle East printing press, in Safed modern Israel, produced a small number of books in Hebrew in 1577, which were then sold to the nearby Jewish world. This meant not only that well-educated Jews in all parts of the world could correspond in a mutually intelligible language, and that books and legal documents published or written in any component of the world could be read by Jews in all other parts, but that an educated Jew could travel and converse with Jews in distant places, just as priests and other educated Christians could converse in Latin. For example, Rabbi Avraham Danzig wrote the Chayei Adam in Hebrew, as opposed to Yiddish, as a assistance to Halacha for the "average 17-year-old" Ibid. intro 1. Similarly, the Chofetz Chaim, Rabbi Yisrael Meir Kagan's aim in writing the Mishna Berurah was to "produce a work that could be studied daily so that Jews might know the proper procedures to follow minute by minute". The work was nevertheless written in Talmudic Hebrew and Aramaic, since, "the ordinary Jew [of Eastern Europe] of a century ago, was fluent enough in this idiom to be professionals such as lawyers and surveyors to undertake the Mishna Berurah without any trouble."